Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

Эльдар Рязанов

Это стихотворение приписывают Э.Рязанову.

Э. Рязанов. 1994.

Жить бы мне
В такой стране,
Чтобы ей гордиться.
Только мне
В большом говне
Довелось родиться.

Не помог
России Бог,
Царь или республика,
Наш народ
Ворует, пьёт,
Гадит из-за рублика.

Обмануть,
Предать, надуть,
Обокрасть - как славно-то!
Страшен путь
Во мрак и жуть,
Родина державная.

Сколько лет
Всё нет и нет
Жизни человеческой.
Мчат года...
Всегда беда
Над тобой, Отечество.
1994.

Видео на youtu.be
https://www.youtube.com/watch?v=VSN2O2Begy4
Опубликовано: 20 нояб. 2011 г.
Стихотворение читает автор Эльдар Рязанов.

Писал это стихотворение человек глупый и недалекий.
Явно на излете жизни и человеческого облика.

Да, 1994 год - это было нелегкое время для страны.
Я тоже там жил, тоже испытал все невзгоды того времени, но у меня и в мыслях не было ругать страну и народ за то, что мы тогда испытывали.
К тому же  "Гадит из-за рублика" весь мир, весь просвещенный Запад, который убил у нас десятки миллионов людей в величайшей войне в истории. И сделали они это именно "из-за рублика".И сейчас без колебаний сделали бы то же, если бы не боялись получить по морде.

"Обмануть,
Предать, надуть,
Обокрасть - как славно-то!" - это и есть либеральная модель развития общества, это именно то, что принесла нам новая идеология западных ценностей.  Рязанов, кстати, в то время часто мелькал на экране, вполне поддерживая официальную пропаганду.

"Сколько лет
Всё нет и нет
Жизни человеческой."

Для кого нет? Рязанов, кажется, все годы после войны жил творческой жизнью, его уважали, любили, превозносили, боготворили.
"Жизни человечской" - не бывает. Бывает жизнь того или иного человека. Они все разные и даже при всеобщей бедности всегда есть богатые, а при всеобщей тупости - умные.

Стихотворение - позорное.
Не знаю, кто его написал.
Но если Э.Рязанов, то оно характеризует не страну, а маразм конкретного человека.

"Ступайте, я вас тотчас догоню"...

... сказал Гамлет свои спутникам в фильме по переводу Пастернака.
Слово "ступайте" резануло слух.
Пятьдесят лет назад оно не привлекало внимания. А сейчас - привлекло.
Не говорят сейчас - "ступайте".
Говорят - "идите".
А 100 лет назад - говорили.
Это присходит со словами языка.
Язык живет своей жизнью.
Упрощается, в него попадает много иностранных слов, а исконные русские слова выходят из употребления.
Настало очередь глагола "ступать".
Я этого слова в обыденной жизни никогда не употребляю и не употреблял.
Возможно, мне просто кажется?

Кстати, "тотчас" тоже не говорят.
Говорят - "сразу".